-
1 указать на недостатки
vgener. norādīt uz trūkumiem -
2 указать на недостатки
vgener. señalar los defectos -
3 указать на недостатки
• point (...) out the defects -
4 указать
198 Г сов.несов.указывать 1. на кого-что, чем näitama, osutama, viitama; \указать рукой käega näitama v osutama v viitama, \указать глазами v взглядом silmadega v pilguga näitama v osutama, \указать пальцем на кого kelle peale näpuga näitama (kõnek. ka ülek.), \указать автора autorit nimetama, autorile osutama, \указать фирменное наименование (на товаре) jirmamärgiga tähistama (kaupa), \указать год рождения sünniaastat märkima;2. что, на что, кому kätte näitama v juhatama; tähelepanu juhtima; \указать на ошибку viga kätte näitama, \указать на недостатки в работе töös esinevatele puudustele tähelepanu juhtima, как укажет сердце kõnek. nagu süda käsib;3. что kindlaks määrama; \указать срок полаты maksetähtaega v maksetähtpäeva (kindlaks) määrama;4. (без несов.) кому, за что, без доп. ette kirjutama, ettekirjutust tegema (laitusena); заведующему указали за беспорядки juhataja sai korralageduse eest hoiatada v hoiatuse, ему строго указано teda on valjult hoiatatud; ‚\указать vуказывать (на) дверь кому kõnek. kellele ust näitama, näitama, kuhu puusepp on augu teinud;\указать vуказывать (его) место кому kõnek. kellele tema kohta kätte näitama -
5 указать
азначыць; указаць* * *совер.(обратить внимание, отметить — ещё) зазначыць— зазначыць, што ў рабоце ёсць недахопы, паказаць на недахопы ў рабоце2) (разъяснить) расказаць, растлумачыць(дать наставление, научить — ещё) указаць, навучыцьуказать, как вести работу
— расказаць (растлумачыць, указаць, навучыць), як весці работу3) (установить, определить, назвать, наметить) вызначыць, прызначыць, назваць— вызначыць (прызначыць, назваць) месца сустрэчы— вызначыць (прызначыць, назваць) час прыезду -
6 указать
укажу, укажешь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. указанный, βρ: -зан, -а, -оρ.σ.1. δείχνω•указать пальцем δακτυλοδεικτώ•
указать кому дорогу в город δείχνω σε κάποιον το δρόμο για την πόλη•
указать кому дверь δείχνω σε κάποιον την πόρτα (να βγει έξω).
2. μτφ. υποδείχνω, λέγω•указать ощибки υποδείχνω τα λάθη•
указать на недостатки λέγω τις ελλείψεις (τα ελαττώματα).
3. κατατοπίζω, ενημερώνω• δίνω οδηγίες.4. διατάζω, δίνω διαταγή, εντολή. -
7 указать
1. сов.на кого-чтокүрһәтеү, төртөп күрһәтеү2. сов. чтобилдәләү, күрһәтеү3. сов.кого-что, на кого-что; перен.предложитьаңлатыу, өйрәтеү, тәҡдим итеү -
8 указать
сов.1) ( на кого-что) күрсәтү, төртеп күрсәтү2) ( что) билгеләү, күрсәтү3) (кому за что и без доп.) аңлату, өйрәтү, күрсәтеп бирү; шелтә белдерү -
9 указать
сов.1. кого-что, на кого-что (показать) ебгъэлъэгъунуказать пальцем IапэкIэ ебгъэлъэгъун2. что, на что (разъяснить, обратить внимание) зэхебгъэшIыкIын, гурыбгъэIонуказать на недостатки в работе IофшIэным щыкIагъэу иIэхэр ебгъэлъэгъун3. (установить, определить) бгъэнэфэн, бгъэуцунуказать срок пIалъэр бгъэнэфэн -
10 указать
indiquer vt; montrer vt ( показать); désigner vt ( наметить); attirer l'attention (sur qch) (обратить на что-либо внимание)стрелка указывает на север — l'aiguille indique le Nordуказать на недостатки — signaler les défauts•• -
11 указать
несовер. - указывать;
совер. - указать
1) (кого-л./что-л.) show;
indicate указать литературу по этому вопросу ≈ to point out the books dealing with this question указывать точную дату ≈ to name the exact date указать свою профессию (в анкете и т.п.) ≈ to indicate one's profession указывать путь к чему-л. ≈ to point the way to smth. указывать дорогу ≈ to show the way
2) (на кого-л./что-л.) point (to, at) ;
перен. point out стрелка указывает на юг ≈ the needle points to the south указывать на недостатки
3) (инструктировать) без доп. give instructions;
explain указать, как выполнить работу ≈ to point out how to do the work, to explain how to do the work ∙ указать кому-л. на дверь ≈ to show smb. the doorсов. см. указывать. -
12 показать его настоящее лицо, указать на его недостатки
vliter. (кому-л.)(кому-л.) (j-m) den Spiegel vorhaltenУниверсальный русско-немецкий словарь > показать его настоящее лицо, указать на его недостатки
-
13 эштәге етешһеҙлектәрҙе күрһәтеү
указать на недостатки в работеБашкирско-русский автословарь > эштәге етешһеҙлектәрҙе күрһәтеү
-
14 hiba
• \hibat elkövetniошибка допустить ошибку• nem az a \hibaбеда не в том беда• vkinek a '\hibajabólвина по вине кого-то* * *формы: hibája, hibák, hibát1) оши́бка жhibat követni el — де́лать/сде́лать, соверша́ть/-ши́ть оши́бку
2) тж перен недоста́ток м; изъя́н м, дефе́кт м; брак м3) вина́ ж; поро́к мaz én hibamból — по мое́й вине́
* * *[\hiba`t, \hiba`ja, \hiba`k] 1. {általában} ошибка; {pl. játékban, lövésben) промах, погрешность, оплошность; (pl. vmilyen gép működésénél, munkájánál) неисправность;helyesírási \hiba — орфографическая ошибка; helyrehozhatatlan \hiba — непоправимая ошибка; irányzási \hiba (lövészetben) — ошибка визирования; komoly/súlyos/óriási \hiba — крупная/грубейшая ошибка; mérési \hiba — погрешность измерения; промер; műszaki \hiba — техническая погрешность; nyelvtani \hiba — грамматическая ошибка; számítási \hiba — просчет; végzetes \hiba — роковая ошибка; itt vmi \hiba van — тут что-то неладно; \hiba csúszott (be) a számításábadurva/súlyos \hiba — грубая ошибка;
a) — при вычислении вкралась ошибка;b) átv. он просчитался Р своих рассчётах;\hiba volna azt gondolni, hogy — … было бы ошибочно думать, что …;végzetes \hiba lenne azt hinni, hogy — … было бы роковой ошибкой считать, что …; okul saját \hiba`iból — учиться на собственных ошибках; segít a \hiban/beismeri \hibait — признаться в ошибках; helyesírási \hiba`kat ejt — делать орфографические ошибки; sakk. időzavarában \hiba`t ejt — допустить просчёт в цейтноте; teljesen kiküszöböli a \hiba`kat — полностью устранить ошибки; \hiba`t követ el — делать/сделать ошибку; совершать/совершить ошибку; наделать ошибку; допустить ошибку; сделать промах/оплошность; промахиваться/промахнуться, biz. сплоховать; nép. {pl. játékban) мазать/промазать; \hiba`t követ el a számításban — ошибиться/h./z наврать в вычислениях; mérési \hiba`t követ el — промеривать/ промерить; megbocsáthatatlan \hiba`t követ el — допустить непростительную ошибку; \hiba`t keres — придираться; a \hibat keresi — искать ошибку; a \hiba`t nem veszi észre/elnézi (pl. szöveg javítása közben) — просмотреть ошибку; kozm ne másban, hanem magadban keresd a \hiba`t! — не чего на зеркало пенить, коли рожа крива; tele \hibaval — испешрённый ошибками; (pl. fogalmazás) безграмотный, малограмотный; \hibakkal teli levél — безграмотное письмо;2. (tévedés) проруха; (botlás) ляпсус;3. (mulasztás) упущение, прореха; 4. (sérültség) изъйн, дефект; müsz. (öntvényen) рубец;a \hibat megállapítja — определить дефект; (kis) \hiba`val с изъяном; harisnya kis/csekély \hiba`val — чулки с маленьким изъйном; чулки с неболышим браком;gyártási \hiba — ощибка изготовления; ker. (áru) (фабричный) брак;
5. (hiányosság) недостаток, минус; (számításban) недочет;szervi \hiba — органический недостаток; testi \hiba — физический недостаток; a lakásnak sok \hiba`ja van — квартира имеет много недостатков; rámutat a \hiba`kra — указывать/указать на недостатки; a \hiba`kat kiküszöböli — изжить недостатки; \hiba`t lel vmiben — находить недостатки в чём-л.;komoly \hiba`k ( hiányosságok) — крупные недостатки;
6. (erkölcsi) вина; (jellembeli) порок; (vétek)rpex;(kisebb) грешок, rég погрешность, погрешение;megbocsátható \hiba — простительная ошибка; öröklött \hiba — наследственный порок; akadnak/vannak \hiba`i — за ним водятся грешки; az én \hiba`m — моя ошибка; мой грех; ez nem az én \hibam — это не по моей вине; это не мой вина; egyetlen \hibaja a bőbeszédűség — у него один порок — болтливость; ennek az embernek sok \hiba`ja van — у этого человека много изъйнов; sok \hiba`ja van — у него много недостатков; иметь много минусов; vmi \hiba`ja van — страдать/пострадать чём-л.; \hiba vmit megtenni (v. meg nem tenni) — грешно делать что-л. (v. не делать чего-л.); a \hiba mindkettőjüket terheli — грех пополам; vmely \hiba`ba esik — впасть в ошибку; vmely \hiba`ban leledzik — быть виновным в чём-л.;megbocsáthatatlan \hiba — непростительная ошибка; смертный грех;
vkinek a ujából по вине кого-л.;egymást okolják a \hibaért szól. — Иван кивает на Петра; jóváteszi \hiba`ját — загладить свой вину; ráfogja/rákeni a \hiba`t vkire — сваливать/свалить вину на кого-л.; a \hiba`t ártatlanra hárítja — валить с больной головы на здоровую; \hibat beismeri — приносить/принсти повинную; \hibat követ el — провиниться/провиниться, погрешать/погрешить; minden \hiba`to'l mentes — непорочный, беспорочный;az o" \hiba`jából — по его вине;
7. sp. провинность -
15 ситыдымаш
ситыдымашГ.: ситӹдӹмӓш1. нехватка, недостачаКинде ситыдымаш нехватка хлеба;
окса ситыдымаш недостача денег.
Петуховым каҥашеныт, ситыдымашым тӱлыктеныт. В. Фёдоров. Петухова осудили, заставили уплатить недостачу.
Шыже гычак коншудым, тумлегым погымаш талышныш. Мом ыштет, кужу телым ситыдымаш лектеш. А. Эрыкан. Уже осенью усилился (увеличился) сбор лебеды, желудей. Что поделаешь, долгой зимой бывает нехватка продовольствия.
2. недостаток, дефект, ошибкаСитыдымашым пытараш ликвидировать недостатки;
ситыдымашым ончыкташ указать на недостатки.
Еҥ-влак шке ситыдымашышт нерген шонкалаш монденыт. «Мар. ком.» Люди позабыли анализировать свои недостатки (размышлять над своими недостатками).
Чынак, тиде боецын рушла ойлымаштыже ситыдымаш палынак шижалтеш. Н. Лекайн. Действительно, в русской речи этого бойца ошибки чувствуются очень заметно.
-
16 ситыдымаш
Г. си́тӹдӹмӓш1. нехватка, недостача. Кинде ситыдымаш нехватка хлеба; окса ситыдымаш недостача денег.□ Петуховым каҥашеныт, ситыдымашым тӱ лыктеныт. В. Фёдоров. Петухова осудили, заставили уплатить недостачу. Шыже гычак коншудым, тумлегым погымаш талышныш. Мом ыштет, кужу телым ситыдымаш лектеш. А. Эрыкан. Уже осенью усилился (увеличился) сбор лебеды, желудей. Что поделаешь, долгой зимой бывает нехватка продовольствия.2. недостаток, дефект, ошибка. Ситыдымашым пытараш ликвидировать недостатки; ситыдымашым ончыкташ указать на недостатки.□ Еҥ-влак шке ситыдымашышт нерген шонкалаш монденыт. «Мар. ком.». Люди позабыли анализировать свои недостатки (размышлять над своими недостатками). Чынак, тиде боецын рушла ойлымаштыже ситыдымаш палынак шижалтеш. Н. Лекайн. Действительно, в русской речи этого бойца ошибки чувствуются очень заметно.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ситыдымаш
-
17 wytknąć
глаг.• высунуть* * *wytkn|ąć\wytknąćięty сов. 1. высунуть;2. наметить, начертать;\wytknąć drogę rozwoju наметить пути развития;
3. komu со указать кому на что; упрекнуть кого в чём;\wytknąć niedociągnięcia указать на недостатки; ● nosa nie \wytknąć носу не показывать (казать)
* * *wytknięty сов.1) вы́сунуть2) наме́тить, начерта́тьwytknąć drogę rozwoju — наме́тить пути́ разви́тия
wytknąć niedociągnięcia — указа́ть на недоста́тки
• -
18 evidenziare
io evidenzio, tu evidenziвыделить, подчеркнуть, указать* * *гл.1) общ. подчёркивать, указывать, выявлять, показывать, выделять (шрифтом)2) фин. демонстрировать, вскрывать -
19 висьтавны
перех.1) говорить, сказать; рассказать; высказать; заявить;висьтавны збыльтор — говорить правду; дженьыдика висьтавны — коротенько рассказать; ог висьтав — не скажу; тӧдӧ да оз висьтав — он знает, но не говоритвисьтавны ассьыд мӧвп — высказать своё мнение;
2) сообщить;висьталісны, сійӧ пӧ висьӧ — сообщили, что, мол, он боленрадио пыр висьтавны — сообщить по радио;
3) подсказывать;4) предсказывать, показывать;барометр висьталӧ зэр — барометр показывает дождьсьӧкыд висьтавны — трудно предсказать;
5) указать;6) оповестить;ас кадӧ висьтавны собрание йылысь — заблаговременно оповестить о собрании;
см. тж. юӧртны7) провозгласить;8) произнести;9) гласить;уставлӧн параграф висьталӧ со мый... — параграф устава гласит следующее...
10) толковать11) предупредить 12) показать ( на суде), свидетельствоватьон куж висьтавны — невероятно, неимоверно, неописуемо; не поддаётся описанию; бӧръя лыыс висьталас — там видно будет (букв. последняя косточка ( на счётах) покажет)◊ Кывйӧн-вомӧн висьтавны — изъяснить;
-
20 aizrādīt
(-u, aizrādīti, -a, aizrādītām; aizrādītīju)указать, указывать; а. uz trūkumiem указать на недостатки;
См. также в других словарях:
указать на недостатки — раскритиковать, навести критику, подвергнуть критике, подвергнуть критическому разбору Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
указать — что и на что. 1. что (показать, привести, перечислить, установить, назвать для сведения). Указать срок уплаты долга. Указать пособия по курсу. Ваше одно слово напомнило мне мой долг, указало мне мою дорогу (Тургенев). ...Указав все их [главных… … Словарь управления
УКАЗАТЬ — УКАЗАТЬ, укажу, укажешь, совер. (к указывать). 1. кого что. Дать увидеть, показать, сообщить, назвать для сведения, для руководства. «Разлей в народе жажду знанья и к знанью укажи пути!» Некрасов. Указать дорогу. Указать лучший метод. Указать… … Толковый словарь Ушакова
указать — укажу/, ука/жешь, сов.; ука/зывать, нсв. 1) (кого/что, также кому) Показать кого л. искомого или что л. искомое. Указать направление туристам. Указать выход из лабиринта. Замечательно, что и в Берлине и в Дрездене проходящие, и вовсе не из… … Популярный словарь русского языка
указать — укажу/ и; (устар.) указу/ю,; ука/жешь и; (устар.); указу/ешь; ука/зывающий и, (устар.), указу/ющий; ука/занный; зан, а, о; св. см. тж. указывать, указываться, указание 1) а) … Словарь многих выражений
указать — укажу и (устар.) указую, укажешь и (устар.) указуешь; указывающий и (устар.) указующий; указанный; зан, а, о; св. 1. кого что и на кого что. Жестом, движением, взглядом и т.п. обратить чьё л. внимание на кого , что л. У. на окно. У. нужное дерево … Энциклопедический словарь
Различные предложно-падежные формы при одном управляющем слове — 1. Некоторые глаголы имеют при себе управляемое слово в различной предложно падежной форме, что связано с разными смысловыми или стилистическими оттенками. Сюда относятся: бросить ч т о (значение объекта: бросить камень в воду, бросить… … Справочник по правописанию и стилистике
Различные предложно-падежные формы при одном управляющем слове — 1. Некоторые глаголы имеют при себе управляемое слово в различной предложно падежной форме, что связано с разными смысловыми или стилистическими оттенками. Сюда относятся: бросить ч т о (значение объекта: бросить камень в воду, бросить… … Справочник по правописанию и стилистике
раскритиковать — См. порицать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. раскритиковать подвергнуть критическому разбору, разделать, отчитать, неодобрить, пошерстить, продернуть, проработать,… … Словарь синонимов
Матричный КМОП фотоприемник цветного изображения компании SensorIS — Физические принципы работы матрицы такие же, как и у матрицы Foveon X3. Однако, здесь использован альтернативный способ разделения фототока на три цветовые компоненты. До 18 августа 2008 г. разработка велась компанией ЮникАйСиз (Unique ICs). На… … Википедия
ЗАКОНЫ ВЛАСТИ — • Legum latio. В первобытное время греческих государств, как и государства вообще, законы (νόμοι) являются не как нечто сотворенное и переменное, а как прочная власть, обязующая государство, не изменяющаяся и не имеющая определенного… … Реальный словарь классических древностей